Descubre nuestras súper ofertas de inicio de temporada
ACSI CampingCard 2026:Ahorra en temporada baja!
Liquidación: Set Crespo portátilPracticidad y confort para tu próxima escapada!
¿Quieres ahorrar 10€?Inscríbete a nuestra newsletter

  Especialista del camping desde 1958
Servicios
ES | DE
Idioma:
DeutschDeutsch
EnglishEnglish
NederlandsNederlands
ÖsterreichÖsterreich
FrançaisFrançais
ItalianoItaliano
EspañolEspañol
País de entrega:
BélgicaBélgica
BulgariaBulgaria
DinamarcaDinamarca
AlemaniaAlemania
EstoniaEstonia
FinnlandFinnland
FranciaFrancia
IrlandaIrlanda
ItaliaItalia
CroaciaCroacia
LetoniaLetonia
LituaniaLituania
LuxemburgoLuxemburgo
Países BajosPaíses Bajos
AustriaAustria
PoloniaPolonia
PortugalPortugal
RumaníaRumanía
SueciaSuecia
SuizaSuiza
EslovaquiaEslovaquia
EsloveniaEslovenia
EspañaEspaña
República ChecaRepública Checa
HungríaHungría
Tiendas de campaña y Avancés Tiendas de campaña y Avancés
Todos los productos de "Tiendas de campaña y Avancés"
Outdoor Outdoor
Todos los productos de "Outdoor"
Muebles de Camping Muebles de Camping
Todos los productos de "Muebles de Camping"
Menaje de Camping Menaje de Camping
Todos los productos de "Menaje de Camping"
Suministro de Gas Suministro de Gas
Todos los productos de "Suministro de Gas"
Agua y Saneamiento Agua y Saneamiento
Todos los productos de "Agua y Saneamiento"
Electricidad y Electrónica Electricidad y Electrónica
Todos los productos de "Electricidad y Electrónica"
Caravaning Caravaning
Todos los productos de "Caravaning"
Multimedia Multimedia
Todos los productos de "Multimedia"
Calefacción y refrigeración Calefacción y refrigeración
Todos los productos de "Calefacción y refrigeración"
Ropa Outdoor Ropa Outdoor
Todos los productos de "Ropa Outdoor"
Piezas de repuesto Piezas de repuesto
Todos los productos de "Piezas de repuesto"
Marcas Marcas
Todos los productos de "Marcas"
Temas actuales Temas actuales
Todos los productos de "Temas actuales"
NOVEDADES NOVEDADES
Todos los productos de "NOVEDADES"
OUTLET DE CAMPING OUTLET DE CAMPING
Todos los productos de "OUTLET DE CAMPING"
Idioma y País
Idioma
País de entrega
Nachrüsten
Elektronik
Persona con suéter azul con texto blanco 'Berger', manos sobre un conducto de ventilación redondo encima de una unidad metálica rectangular en un compartimento bajo un mueble de madera
© Fritz Berger
Icon Bus
Icon Wohnwagen
Icon Wohnmobil

Staukastenklimaanlage für Wohnwagen selber einbauen

Einbaubericht: Dometic Freshwell leicht selbst im Staufach des Caravan nachrüsten

Eine Staukastenklimaanlage lässt sich leicht im Wohnwagen oder Wohnmobil nachrüsten. Wie du dabei vorgehst, zeige ich dir in diesem Blogbericht mit ausführlich bebilderter Einbauanleitung und kompletter Materialliste.


Índice


Wie funktioniert eine Staukastenklimaanlage?

Klimaanlagen, die im Stauraum des Fahrzeuges verbaut werden, nennen sich Staukasten- oder Stauraumklimaanlagen. Diese Geräte werden, anders als Dachklimaanlagen, in Bodennähe platziert. Über nach oben geleitete Schläuche wird die kühle Luft im Fahrzeug verteilt. Für das Ansaugen der Luft müssen zusätzliche Löcher in den Fahrzeugboden gebohrt werden. 

PRAKTISCH BEI STAURAUMKLIMAANLAGEN

Die klimatisierte Luft kann gezielt in einzelne Raumbereiche geleitet werden. So ist es beispielsweise möglich, tagsüber nur die Sitzgruppe zu kühlen und abends den Schlafbereich. In diesem Blogpost kannst du nachlesen, welche Klimaanlagen es gibt und wie sie arbeiten.


Materialliste: Das brauchst du, um eine Staukastenklimaanlage zu montieren

Um die Dometic Freshwell in unserem Wohnwagen einzubauen, haben wir neben Werkzeug folgendes Material gebraucht


  • Klimaanlage: Wir haben eine Dometic Freshwell verbaut. Sie ist 21 Kilogramm schwer und extrem kompakt gebaut, dennoch leistungsstark. Die Staukastenklimaanlage mit Heizung arbeitet leise und überzeugt durch ein energieeffizientes Wärmepumpensystem zum Kühlen und Heizen.
Unidad rectangular gris en un armario de madera, dos correas negras, etiquetas y mangueras a la izquierda
  • Kaltluftrohr: speziell isoliertes Rohr zur Kaltluftverteilung von Klimaanlagen.
Manguera flexible aislada plateada conectada a una unión de plástico blanca, apoyada sobre un suelo de madera clara frente a un panel de madera
  • T-Stück: dank mehrerer T-Stücke können wir die Luftauslässe flexibel im Wohnwagen verteilen.
Interior de un armario con tres tubos plásticos blancos corrugados conectados a un conector en T; interior de madera visible
  • Schelle: Um die Luftschläuche sicher zu befestigen, brauchst du Schellen.
Conducto flexible aislado de color gris claro, vertical, fijado con dos abrazaderas metálicas, junto a una puerta de armario de madera en una pared clara
  • Verschlussdeckel: verhindert, dass die Luft ungehindert in den Staukasten strömt.
Dos mangueras flexibles, una plateada y una beige, con tapones grises, colocadas una al lado de la otra sobre un suelo de madera claro frente a una pared de madera
  • 90-Grad-Bogen ermöglicht eine knickfreie und platzsparende Verlegung der Luftrohre 
Dos mangueras flexibles corrugadas grises conectadas a un codo de plástico negro, rodeadas de aislamiento de espuma gris, marco de madera visible al lado
  • Endstück mit Luftklappe, um den Luftstrom flexibel zu regulieren.
  • Dazu Endstück-Muttern, um das Endstück in der Wand zu befestigen.
Abertura redonda de plástico beige con aleta interior giratoria en un panel de madera clara
  • Klebeband: extrem stark, flexibel und wasserdicht zum Abdichten der Schnittkanten
Dos manos sujetan una tira negra contra una abertura rectangular bajo un panel de madera; debajo grava, una tubería blanca y un elemento blanco redondo
  • Dichtmasse: Um die Luftauslässe der Klimaanlage abzudichten, nutzen wir Berger Butyl-Dichtmasse.
Techo oscuro con dos aberturas rectangulares con rejilla negra rodeadas de material sellador blanco; un cable o tubería curvada pasa delante y una tubería metálica gruesa abajo

Einbaubericht: Staukastenklimaanlage für Wohnwagen

Vorbereitung am Wohnwagenboden

Bevor du die Klimaanlage verbaust, musst du den perfekten Platz suchen. Achte dabei auf die richtige Gewichtsverteilung im Wohnwagen, eine nahegelegene Stromversorgung für die Klimaanlage, einen guten Platz für das Bedienpanel und ausreichend Spielraum für die Kaltluftschläuche.

Interior de un mueble de madera clara con una plantilla de papel blanca impresa 'DRAIN HOLE', líneas de medida, flechas y dos recortes rectangulares; un tubo blanco en el lado izquierdo; pequeñas clavijas de madera en la parte superior

Die Einbauschablone von Dometic ist genauso groß wie die Klimaanlage und zeigt dir alle Ausschnitte. Messe unbedingt unter dem Wohnwagen aus, wo sich die Ausschnitte befinden und achte auf Träger, Achse, Bremsleitungen und Ähnliches.

Mano sosteniendo un taladro inalámbrico sobre un suelo de madera junto a una plantilla de papel con la palabra "DRAIN" y marcas de medida

Mit einem kleinen Bohrer bohrst du das erste Loch. Die Ausschnitte kannst du mit einem Filzstift nachzeichnen.

Estructura metálica, cables rojos y negros, tubo cilíndrico, componentes electrónicos, suelo de hormigón

Nach der ersten Bohrung kannst du unter dem Wohnwagen kontrollieren, wo genau du rausgekommen bist und sicherheitshalber alles nochmal nachmessen.

Una mano sostiene un taladro inalámbrico/eléctrico con una sierra de corona en contacto con un papel impreso sobre el suelo; parte inferior de madera de un mueble y un tubo/padding cilíndrico en segundo plano

Passt die Ausrichtung der Schablone, kannst du anschließend die Kondenswasserauslässe bohren.

Suelo de madera con dos agujeros redondos, varios pequeños agujeros, contornos rectangulares y salpicaduras blancas en tablas claras

Die Auslässe wurden alle vorgebohrt. Wenn du möchtest, kannst du die Klimaanlage jetzt einsetzen und von unten schauen, ob die Öffnungen alle passen.

Dos manos sostienen una sierra de calar inalámbrica sobre un suelo de madera clara junto a un panel de madera; se ve un agujero redondo en el suelo y una luz LED en la sierra

An jedem Eck der Lüftungsauslässe haben wir ein Loch gebohrt, damit die Stichsäge hier einfach eingesetzt werden kann.

Dos manos sostienen una tira negra contra un umbral metálico entre un suelo de madera y una moqueta gris; un cable blanco es visible junto a ellas

Die Schnittkanten dichten wir mit extrem stabilem, wasserdichten Klebeband ab, damit hier keine Feuchtigkeit eintreten kann.

Interior de madera clara con dos aberturas rectangulares que muestran grava, dos soportes metálicos negros a los lados, una correa negra arriba a la derecha, una pieza metálica redonda y un pequeño agujero circular a la izquierda

Jetzt werden die mitgelieferten Haltebänder befestigt. Diese sichern die Klimaanlage später gegen Verrutschen.

Suelo de madera clara con tres pequeños recipientes para plantas: dos macetas redondas blancas abajo a la izquierda y a la derecha, y una bandeja cuadrada negra en la parte superior central; dos piezas metálicas negras en los bordes superiores

Kondenswasserauslässe dichten wir mit Dichtmasse ab. Die Öffnung ist zu klein, um dort mit dem Klebeband ordentlich arbeiten zu können.

Dos rejillas metálicas rectangulares rodeadas de sellador blanco en un techo oscuro, una tubería gris en la parte inferior y un cable que cruza en diagonal

Die Schutzgitter werden von unten montiert und verhindern das Eindringen von Schmutz und Ungeziefer. Sie werden festgeschraubt und mit Dichtmasse abgedichtet.


Verlegung der Luftschläuche und –auslässe

Bevor du die Luftschläuche und –auslässe installierst, musst du dir einen groben Lageplan erstellen. So kannst du ausmessen, wie viele Meter Schlauch du brauchst. Unsere Klimaanlage steht unter der Sitzbank. Da wir Schlaf-, Kinder- und Wohnzimmer kühlen wollten, haben wir drei Schläuche verlegt, einen davon im späteren Verlauf noch mit einem T-Stück geteilt.

Vista cenital: a la izquierda cama naranja con dos almohadas, arriba centro asiento azul en L, centro pequeña mesa cuadrada, cuadrado rojo con cableado rojo, centro inferior unidad beige con dos placas redondas y tres mandos, junto a ella compartimento amarillo con símbolo de copo de nieve, elemento rejilla marrón a la derecha, banco naranja arriba a la derecha, varias aberturas rectangulares negras en los bordes
Dos mangueras corrugadas grises conectadas por un codo de plástico negro dentro de un mueble de madera; junto a ellas, una almohadilla de espuma oscura con superficie plateada

Um die Schläuche platzsparend zu verlegen, ohne sie zu knicken, arbeiten wir hier mit 90-Grad-Bögen.

Interior de un armario de madera con un orificio circular para cables en la parte superior izquierda y un cable negro que baja por la pared interior derecha sujeto con abrazaderas beige

Damit die Schläuche möglichst wenig Platz wegnehmen, verlegst du sie am besten möglichst weit oben oder unten.

Mano sostiene un taladro inalámbrico con corona de perforación apoyado en un panel de madera a la derecha; a la izquierda una máquina naranja con tuberías y mangueras conectadas; suelo de madera visible

Prinzipiell macht es Sinn, Luftauslässe der Klimaanlage möglichst weit oben im Wohnwagen zu installieren. So kann die Luft gut zirkulieren. Wir haben uns trotzdem dazu entschieden, einen Luftauslass unter der Sitzgruppe zu verbauen.

Manguera flexible plateada sobre suelo de laminado claro, curvada a lo largo de una pared; a la derecha cables y un dispositivo de plástico azul, a la izquierda un mueble de madera

Der Kaltluftschlauch wird platzsparend an der Wand entlang gelegt. Wenn du keinen Winkel nutzen möchtest, kannst du ihn in einem großen Bogen legen, sodass er nicht knickt.

Interior de un armario de madera con un conducto flexible plateado con letras azules, una abertura circular negra en el panel lateral y una pequeña lámpara de metal

Da man die Klappe mit der Lampe nicht öffnen kann, bietet sich die Verlegung des Kaltluftschlauches dahinter an. So geht möglichst wenig Stauraum verloren.

Interior de un armario con tres tubos plásticos blancos corrugados conectados a un conector en T; interior de madera visible

Der Schlauch im Kleiderschrank teilt sich oben und führt links ins Kinderzimmer und rechts in den Wohnbereich.


Fertig eingebaute Klimaanlage

dispositivo rectangular blanco con inscripción DOMETIC, ventana de pantalla oscura y luz indicadora roja, montado en pared beige junto a tela a rayas, cable negro en la parte inferior derecha
Tres estantes de esquina de madera con barandillas metálicas en un panel gris con ranuras verticales; una tubería blanca vertical en el centro; a la izquierda un pequeño dispositivo blanco con un indicador rojo
Dispositivo blanco con la marca DOMETIC, ventana de pantalla negra, luz indicadora naranja a la izquierda, luz indicadora verde a la derecha, montado sobre tela a rayas gris y blanca
Pieza circular de plástico beige con una lama horizontal insertada en un panel de madera claro
A la izquierda un panel claro con la inscripción "Hobby" y varios botones redondos; a la derecha un dispositivo negro con pantalla LCD que muestra "13:11" y "17°C" y otros botones
Unidad rectangular gris en un armario de madera, dos correas negras, etiquetas y mangueras a la izquierda

Fazit: leichter Einbau für geübte Handwerker

Der Einbau der Klimaanlage inklusive Verlegung der Luftschläuche hat rund einen Tag gedauert. Am längsten hat es gedauert, die Luftschläuche durch den Wohnwagen zu legen und anzuschließen. Dafür haben wir ein individuelles Kühlungskonzept bekommen und können die einzelnen Wohnbereiche nach unseren Vorlieben kühlen. Hast du das passende Werkzeug und das nötige Fachwissen kannst du den Einbau an Han dieser Einleitung leicht selbst durchführen.

Autor

Svenja

Svenja ist seit Jahren mit Mann, Kind und Hund im Zelt und Wohnwagen durch Europa unterwegs. Sie liebt die Entschleunigung, die man beim Campen erfährt.
Su sesión se desarrollará en
10 : 00
Min. Sec.