Descubre nuestras súper ofertas de inicio de temporada
ACSI CampingCard 2026:Ahorra en temporada baja!
Liquidación: Set Crespo portátilPracticidad y confort para tu próxima escapada!
¿Quieres ahorrar 10€?Inscríbete a nuestra newsletter

  Especialista del camping desde 1958
Servicios
ES | DE
Idioma:
DeutschDeutsch
EnglishEnglish
NederlandsNederlands
ÖsterreichÖsterreich
FrançaisFrançais
ItalianoItaliano
EspañolEspañol
País de entrega:
BélgicaBélgica
BulgariaBulgaria
DinamarcaDinamarca
AlemaniaAlemania
EstoniaEstonia
FinnlandFinnland
FranciaFrancia
IrlandaIrlanda
ItaliaItalia
CroaciaCroacia
LetoniaLetonia
LituaniaLituania
LuxemburgoLuxemburgo
Países BajosPaíses Bajos
AustriaAustria
PoloniaPolonia
PortugalPortugal
RumaníaRumanía
SueciaSuecia
SuizaSuiza
EslovaquiaEslovaquia
EsloveniaEslovenia
EspañaEspaña
República ChecaRepública Checa
HungríaHungría
Tiendas de campaña y Avancés Tiendas de campaña y Avancés
Todos los productos de "Tiendas de campaña y Avancés"
Outdoor Outdoor
Todos los productos de "Outdoor"
Muebles de Camping Muebles de Camping
Todos los productos de "Muebles de Camping"
Menaje de Camping Menaje de Camping
Todos los productos de "Menaje de Camping"
Suministro de Gas Suministro de Gas
Todos los productos de "Suministro de Gas"
Agua y Saneamiento Agua y Saneamiento
Todos los productos de "Agua y Saneamiento"
Electricidad y Electrónica Electricidad y Electrónica
Todos los productos de "Electricidad y Electrónica"
Caravaning Caravaning
Todos los productos de "Caravaning"
Multimedia Multimedia
Todos los productos de "Multimedia"
Calefacción y refrigeración Calefacción y refrigeración
Todos los productos de "Calefacción y refrigeración"
Ropa Outdoor Ropa Outdoor
Todos los productos de "Ropa Outdoor"
Piezas de repuesto Piezas de repuesto
Todos los productos de "Piezas de repuesto"
Marcas Marcas
Todos los productos de "Marcas"
Temas actuales Temas actuales
Todos los productos de "Temas actuales"
NOVEDADES NOVEDADES
Todos los productos de "NOVEDADES"
OUTLET DE CAMPING OUTLET DE CAMPING
Todos los productos de "OUTLET DE CAMPING"
Idioma y País
Idioma
País de entrega
Nachrüsten
Persona arrodillada sobre el techo blanco de una autocaravana abre una claraboya; cabeza de una segunda persona visible a través de la claraboya; caja de herramientas y materiales en el techo; fachada de una vivienda al fondo
© Fritz Berger
Icon Bus
Icon Wohnwagen
Icon Wohnmobil

Große Dachhaube 70 x 50 cm mit LEDs, Moskitonetz und Verdunklungsrollo einbauen

Dachfenster mit LED für stimmungsvolle Beleuchtung im Fahrzeuginnenraum

Ein großes Dachfenster mit stimmungsvollen LEDs verbauen wir in diesem Beitrag im Wohnbereich eines Wohnwagens. Das schafft gleich doppelt Licht. Wie der Einbau und Anschluss leicht funktioniert, kannst du hier nachlesen.


Índice


Wie tausche ich ein Dachfenster am Wohnwagen oder Wohnmobil?

Um das neue Dachfenster einzubauen, brauchst du nicht viel.

  • Dachhaube
  • Dichtmasse und Kartuschenpresse: Die Dichtmasse, die du nutzt, muss unbedingt dauerelastisch sein. Dauerelastisch bedeutet, dass die Masse nie aushärtet und nicht spröde werden kann. Dadurch kann sie geringe Bewegungen der abzudichtenden Teile auffangen und ist resistent gegen Temperatureinflüsse. Wir nutzen die neue Berger Butyl Dichtmasse.
  • Schraubenzieher oder Akkuschrauber
  • Reinigungsutensilien
  • Elektrowerkzeug, wie Abisolierzange, Kabel und Verbindungsklemmen

Maletín de plástico abierto con dos insertos en la tapa; en la base sobre una funda negra varias herramientas y accesorios: dos alicates (verde, rojo), dos destornilladores, dos cilindros metálicos pequeños, cable rojo enrollado, botella con etiqueta azul, paño amarillo y otras piezas pequeñas

In diesem Blogbeitrag haben wir ein 40 x 40 cm großes Dachfenster ohne LEDs im Wohnwagen eingebaut. Du kannst hier alle Schritte zum Ausbau des alten Fensters und zum Einbau des neuen Fensters genau nachvollziehen.

Hier sind die Schritte zum Ausbau in Kürze.

  • Verdunklungsrollo und Innenrahmen abnehmen
  • Sichtbaren Dachausschnitt messen
  • Alte Dachhaube vom Dach entfernen
  • Dichtmasse abtupfen
  • Dach reinigen
  • Neues Dachfenster probehalber einsetzen

Ab jetzt geht es in der bebilderten Anleitung hier im Anschluss weiter.


Hier zeigen wir dir im Video, wie du das Dachfenster einbaust

https://www.youtube.com/watch?v=teWb73JylDg

Einbau und Anschluss der LED am neuen Dachfenster

Persona con gafas y sudadera azul con capucha sostiene una pistola de calafateo roja sobre un molde rectangular de plástico blanco; al fondo una mesa plegable con herramientas y una caja negra junto a una pared de color claro

Nun wird die Dichtmasse auf das Fenster aufgetragen. Dafür gibt es am Außenrahmen eine extra Nut.

Spare nicht an der Dichtmasse. Für ein Fenster dieser Größe braucht man 1,5 – 2 Kartuschen Dichtmasse.

Persona arrodillada sobre el techo blanco de una autocaravana abre una claraboya; cabeza de una segunda persona visible a través de la claraboya; caja de herramientas y materiales en el techo; fachada de una vivienda al fondo

Setze das Dachfenster in die Öffnung und drücken den Außenrahmen an, um die Dichtmasse gleichmäßig zu verteilen.

Achte vor dem Einbau auf die Installationsrichtung.

Dos manos sujetan una pieza de plástico negra y un taladro inalámbrico, un tornillo se está atornillando en la pieza debajo de un borde de plástico blanco

Die Montageblöcke halten anschließend den Außenrahmen und werden auf der Innenseite festgeschraubt.

Persona con cabello corto y reloj inteligente sostiene cables expuestos y una fijación circular en una abertura del techo sobre armarios de madera

Wir haben den Strom von einer danebenliegenden Lampe genommen, das Kabel haben wir mit Zugdraht an die richtige Stelle gezogen. Dazu kleben wir die Kabel an den Zugdraht.

Dos cables aislados (rojo/naranja y azul claro/blanco) salen por un agujero en un bloque de madera en el techo junto a una base redonda blanca; paneles del techo con tornillos visibles

Die Kabel kommen an der Decke direkt neben dem Dachfenster raus.

Manos sostienen una tenaza pelacables sobre cables rojos junto a una luminaria abierta

Im Anschluss werden die Kabel am Dachfenster für die Installation vorbereitet.

Dos manos sostienen un conector de cables de plástico transparente con palancas naranjas, con cables eléctricos negros, azules y rojos insertados

Wir verbinden die Kabel des Dachfensters und die der Stromversorgung mit Installationsklemmen.

Achte darauf, Plus und Minus nicht zu verwechseln.

Manos sosteniendo un tubo fluorescente bajo una abertura en el techo; cables rojos y azules visibles; persona desenfocada al fondo

Jetzt wird der Innenrahmen aufgesetzt. Achte dabei darauf, die Kabel nicht einzuklemmen. Jetzt kannst du den Innenrahmen festschrauben.

Techo con rejilla de ventilación rectangular con lamas, dos luces de techo largas, armarios de madera con tiradores, un pequeño dispositivo blanco en la pared y un área cubierta en el fondo

So sieht das fertige Dachfenster von innen aus.

Escotilla de techo rectangular de plástico ligeramente tintada con marco blanco y sellador sobre una superficie de techo plana y clara

So sieht das fertige Dachfenster von außen aus.


Autor

Svenja

Svenja ist seit Jahren mit Mann, Kind und Hund im Zelt und Wohnwagen durch Europa unterwegs. Sie liebt die Entschleunigung, die man beim Campen erfährt.
Su sesión se desarrollará en
10 : 00
Min. Sec.